{:it}
Progetto site specific, 7 lettere di legno rivestite di piombo,
250×150 cm
Courtesy dell’artista e del Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto
Ho scelto di installare quest’opera nel foyer del terzo piano del Mart in modo che chi salisse le scale si trovasse ad una distanza che non gli permettesse di cogliere immediatamente il senso della frase. Le lettere, infatti, sono messe ognuna alla stessa distanza dall’altra in modo tale che non vi sia spazio tra la parola NO e la parola ENEMY. Questa disposizione confonde immediatamente l’osservatore, ciò a cui si trova di fronte è una parola che non capisce e che allo stesso tempo si impone alla sua vista in modo monumentale e dirompente. La visione unitaria non permette la comprensione del significato. L’opera si fa metafora dell’ambiguità che anima la rappresentazione ed incarna dal linguaggio, che , attraverso la dialettica, “definisce” ciò che qualcosa è nel dire cosa allo stesso tempo non è. Allo stesso modo l’identità ed il nemico si formano reciprocamente, in una dialettica che serve a sostenersi, per non rimanere uno orfano dell’altro e perdere così la propria ragion d’essere. Negli spazi, nelle intercapedini che ospitano l’ambiguità, ciò che esattamente non può esser definito, si trova uno spazio fertile che si sottrae ai dualismi e gli antagonismi dialettici.
Site-specific project,
7 wooden letters covered by lead,
dim 250×150 cm
Courtesy of the artist and the Museum of modern and contemporary art of Trento and Rovereto
I chose to install this work in the foyer of the Mart’s third floor so that those who came from the stairs wouldn’t understand immediately the meaning of the sentence. There is no bigger distance between the word NO and the word ENEMY functional to divide the sentence into two words, because every letter is the same distance from one another. This placement immediately confuses the observer because he clearly sees one big monumental word, but he can’t understand the meaning. Unitary vision doesn’t permit such an understanding. This work embodies the ambiguity of the representation and the languages that, through dialectic, define what something is excluding and creating at the same time as what it is not. In the same way, identity and enemy create themselves, in a dialectical way, being one is the reason for being the other. In the spaces among the letters, in all those space hosting ambiguity and in which things cannot be defined, we can find a fertile space to exist before every dual way of thinking.